Турконяка | І одержавши вві сні вістку, щоб не поверталися до Ірода, відійшли іншою дорогою до своєї країни. |
Огієнка | А вві сні остережені, щоб не верта́тись до Ірода, відійшли вони іншим шляхо́м до своєї землі. |
РБО | Получив во сне повеление не возвращаться к Ироду, они отправились в свои края другой дорогой. |
RST | И, получивши во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою. |
NASB+ | And having been warned [by God] in a dream not to return to Herod, they departed for their own country by another way. |