Комментарии

Лопухин (Ср. Мк 7:31).

Согласно Марку, Христос, «выйдя из пределов Тирских» (так по некоторым чтениям), «опять пошел» через Сидон (в русском переводе этого...
МакАртур пришел... к морю Галилейскому Он фактически прошел на север от Тира до Сидона и затем сменил направление и пошел не восточным побережьем Галилеи, а через Десятиградие (

Другие переводы

ТурконякаІ, відійшовши звідти, Ісус наблизився до Галилейського моря і, зійшовши на гору, сів там.
ОгієнкаІ, відійшовши звідти, Ісус прибув до Галіле́йського моря, і, зійшовши на го́ру, сів там.
РБОУйдя оттуда и продолжая Свой путь вдоль Галилейского моря, Иисус поднялся на гору и сел.
RST Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там.
NASB+And departing from there, Jesus went along by the Sea of Galilee, and having gone up to the mountain, He was sitting there.