| Турконяка | Відпустивши юрби, вийшов сам на гору, щоб помолитися. Як звечоріло, був там сам - один. | 
| Огієнка | Відпусти́вши ж народ, Він на го́ру пішов помолитися насамоті́; і як вечір настав, був там Сам. | 
| РБО | Расставшись с народом, Он поднялся на гору, чтобы помолиться в одиночестве. Когда наступил вечер, Он был там один. | 
| RST | И, отпустив народ, Он взошел на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один. | 
| NASB+ | And after He had sent the multitudes away, He went up to the mountain by Himself to pray; and when it was evening, He was there alone. |