Комментарии

Лопухин (Ср. Мк 6:46; Ин 6:15-17).

Евангелист Иоанн говорит ясно, почему Спаситель удалился на гору. Народ, увидевший чудо, хотел прийти,...

Другие переводы

ТурконякаВідпустивши юрби, вийшов сам на гору, щоб помолитися. Як звечоріло, був там сам - один.
ОгієнкаВідпусти́вши ж народ, Він на го́ру пішов помолитися насамоті́; і як вечір настав, був там Сам.
RSTИ, отпустив народ, Он взошел на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один.
MDRПопрощавшись с народом, Он в одиночестве поднялся в горы, чтобы помолиться. И когда наступил вечер, Он был там один.
NASB+And after He had sent the multitudes away, He went up to the mountain by Himself to pray; and when it was evening, He was there alone.