Турконяка | Відпустивши юрби, вийшов сам на гору, щоб помолитися. Як звечоріло, був там сам - один. |
РБО | Расставшись с народом, Он поднялся на гору, чтобы помолиться в одиночестве. Когда наступил вечер, Он был там один. |
RST | И, отпустив народ, Он взошел на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один. |
MDR | Попрощавшись с народом, Он в одиночестве поднялся в горы, чтобы помолиться. И когда наступил вечер, Он был там один. |
NASB+ | And after He had sent the multitudes away, He went up to the mountain by Himself to pray; and when it was evening, He was there alone. |