| Турконяка | Він же каже їм: Скільки хлібів маєте? Ідіть подивіться. І дізнавшись, кажуть: П'ять і дві рибини. | 
| Огієнка | А Він їх запитав: „Скільки маєте хліба? Ідіть, побачте!“ І розізнавши, сказали: „П'ять хлібі́в та дві рибі“. | 
| РБО | «Сколько у вас хлеба? Сходите посмотрите», — говорит Он им.    Они посмотрели и отвечают: «Пять хлебов и две рыбы». | 
| RST | Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали: пять хлебов и две рыбы. | 
| NASB+ | And He said to them, "How many loaves do you have? Go look!" And when they found out, they said, "Five and two fish." |