Комментарии
| РБО | Пс 117:25-26 | 
| Лопухин | О входе Господнем в Иерусалим см. Мф 21:1-11.Евангелист Марк прибавляет (в 1-м стихе) к имени Виффагия еще имя Вифании. Может быть, он сделал это прибавление... | 
| МакАртур | осанна Первоначально это была еврейская молитва, означающая «спаси сейчас». В этом случае она, вероятно, служила просто возгласом приветствия.благословен грядущий См. пояснение к... | 
Другие переводы
| Турконяка | І ті, що прямували попереду, і що йшли за ним, вигукували:  Осанна, благословенний, хто йде в ім'я Господнє!  | 
| Огієнка | А ті, що йшли перед Ним і поза́ду, викрикували: „Оса́нна! Благослове́нний, хто йде у Господнє Ім'я́! | 
| РБО | И те, что шли впереди, и те, что шли сзади, кричали:  «Осанна!  Благословен Идущий во имя Господне!  | 
| RST | И предшествовавшие и сопровождавшие восклицали:  осанна! благословен Грядущий во имя Господне!   | 
| NASB+ | And those who went before, and those who followed after, were crying out, "Hosanna! Blessed is He who comes in the name of the Lord; |