Комментарии

Лопухин «Двенадцати лет». С этих пор еврейские мальчики обыкновенно начинали обучаться закону, приучаться к присутствованию при богослужении, к соблюдению постов и т.п.

«По окончании дней...
МакАртур с другими Очевидно, Иосиф и Мария путешествовали с большим количеством друзей и родственников из Назарета. Несомненно, сотни людей из их общины шли вместе на праздник и вместе возвращались....

Другие переводы

ТурконякаДумали, що він десь у натовпі. Пройшли день дороги та й стали шукати його поміж родичами та знайомими;
ОгієнкаВони ду́мали, що Він із подорожніми йде; пройшли день дороги, та й стали шукати Його поміж ро́дичами та знайо́мими.
РБОполагая, что Он в толпе путников; они прошли день пути, а потом стали искать Его среди родственников и знакомых.
RSTно думали, что Он идет с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми
NASB+but supposed Him to be in the caravan, and went a day's journey; and they [began] looking for Him among their relatives and acquaintances.