Турконяка | Думали, що він десь у натовпі. Пройшли день дороги та й стали шукати його поміж родичами та знайомими; |
РБО | полагая, что Он в толпе путников; они прошли день пути, а потом стали искать Его среди родственников и знакомых. |
RST | но думали, что Он идет с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми |
MDR | Иосиф и Мария были в пути целый день, думая, что Иисус идёт вместе с ними. Когда же стали искать Его среди родственников и друзей, |
NASB+ | but supposed Him to be in the caravan, and went a day's journey; and they [began] looking for Him among their relatives and acquaintances. |