Турконяка | І щоб скласти жертву, згідно зі сказаним у законі Господнім - дві горлиці або двоє голуб'ят. |
Огієнка | і щоб жертву скла́сти, як у Зако́ні Господньому сказано, — „пару горлича́т або двоє голубеня́т“. |
РБО | а также для того, чтобы принести жертву — «двух горлиц или двух молодых голубей», как предписывал Закон Господень. |
RST | и чтобы принести в жертву, по реченному в законе Господнем, две горлицы или двух птенцов голубиных. |
NASB+ | and to offer a sacrifice according to what was said in the Law of the Lord, "A pair of turtledoves, or two young pigeons." |