Комментарии
| Огієнка | Грецьке βελόνη — хірургічна голка. | 
| Лопухин | Беседа об опасности богатства приведена у евангелиста Луки согласно с Марком (Мк 10:17-31). Евангелист Матфей приводит эту беседу с некоторым дополнением ответа Петру... | 
Другие переводы
| Турконяка | бо легше верблюдові пройти через вушко голки, ніж багатому ввійти до Божого Царства. | 
| Огієнка | Бо верблю́дові легше пройти через го́лчине[29] ву́шко, ніж багатому в Боже Царство ввійти“. | 
| РБО | Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога войти богачу». | 
| RST | ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие. | 
| NASB+ | "For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God." |