Комментарии

ОгієнкаГрецьке βελόνη — хірургічна голка.
Лопухин Беседа об опасности богатства приведена у евангелиста Луки согласно с Марком (Мк 10:17-31). Евангелист Матфей приводит эту беседу с некоторым дополнением ответа Петру...

Другие переводы

Турконякабо легше верблюдові пройти через вушко голки, ніж багатому ввійти до Божого Царства.
РБОЛегче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога войти богачу».
RSTибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.
MDRВедь легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Божье".
NASB+"For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God."