Комментарии
Лопухин | «Однажды». Некоторые толкователи пытаются разъяснить это неопределенное выражение евангелиста и определяют, когда именно случилось рассматриваемое здесь происшествие и, следовательно,... |
Другие переводы
Турконяка | І безліч народу молилася знадвору під час кадіння. |
Огієнка | Під час же каді́ння вся бе́зліч народу молилась знадво́ру. |
РБО | а весь народ в то время, как воскурялись благовония, стоял снаружи и молился. |
RST | а все множество народа молилось вне во время каждения, — |
NASB+ | And the whole multitude of the people were in prayer outside at the hour of the incense offering. |