Комментарии
| Лопухин | «Однажды». Некоторые толкователи пытаются разъяснить это неопределенное выражение евангелиста и определяют, когда именно случилось рассматриваемое здесь происшествие и, следовательно,... |
Другие переводы
| Турконяка | І безліч народу молилася знадвору під час кадіння. |
| Огієнка | Під час же каді́ння вся бе́зліч народу молилась знадво́ру. |
| RST | а все множество народа молилось вне во время каждения, — |
| MDR | В то время, как он кадил, множество народа стояло снаружи и молилось. |
| NASB+ | And the whole multitude of the people were in prayer outside at the hour of the incense offering. |