Комментарии
| Лопухин | Положение Иудеи крайне печально. Иноплеменники завладели землею иудейскою и народ иудейский стал похож на сирот. Ему приходится обращаться за куском хлеба или к египтянам или к ассирийцам. За грехи... | 
| Лопухин | Нам остается спасаться от голодной смерти или у египтян, которые были не прочь приютить иудеев, или же идти в плен к Ассуру, т. е. в Вавилон, если бы даже наши победители и оставили нас в... | 
Другие переводы
| Турконяка | Єгипет дав руку, Ассур на насичення хлібів.  | 
| Огієнка | До Єгипту й Асирії ру́ку витя́гуємо, — щоб наси́титись хлібом! | 
| РБО | К Египту мы протягивали руки,  Ассирию молили о хлебе.  | 
| RST | Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом.   | 
| NASB+ | We have submitted  to Egypt [and] Assyria to get enough bread.  |