Комментарии
| Лопухин | Положение Иудеи крайне печально. Иноплеменники завладели землею иудейскою и народ иудейский стал похож на сирот. Ему приходится обращаться за куском хлеба или к египтянам или к ассирийцам. За грехи... |
| Лопухин | Нам остается спасаться от голодной смерти или у египтян, которые были не прочь приютить иудеев, или же идти в плен к Ассуру, т. е. в Вавилон, если бы даже наши победители и оставили нас в... |
Другие переводы
| Турконяка | Єгипет дав руку, Ассур на насичення хлібів. |
| Огієнка | До Єгипту й Асирії ру́ку витя́гуємо, — щоб наси́титись хлібом! |
| РБО | К Египту мы протягивали руки, Ассирию молили о хлебе. |
| MDR | С Египтом и Ассирией мы соглашенье заключили, чтоб хлеба вдоволь получить. |
| NASB+ | We have submitted to Egypt [and] Assyria to get enough bread. |