Комментарии
| Лопухин | Пророк, от лица всех верующих, выражает скорбь по поводу тех страданий, какие посылает ему Господь. Положение пророка безвыходное, потому что Сам Бог вооружился против него. Он совершенно падает... | 
| Лопухин | Забыл о благоденствии, т. е. не верит, чтобы на земле могло существовать какое-нибудь счастье! | 
Другие переводы
| Турконяка | І відставив від миру мою душу, я забув про добро,  | 
| Огієнка | і душа моя спо́кій згубила, забув я добро́. | 
| РБО | Жизнь мою Ты лишил счастья,  забыл я о радости!  | 
| RST | И удалился мир от души моей; я забыл о благоденствии,   | 
| NASB+ | And my soul has been rejected from peace; I have forgotten happiness.  |