Комментарии

РБОСуд 21:25
Лопухин Некто Миха, из колена Ефремова, из серебра, подаренного ему матерью (200 сиклей, на 160 рублей серебром, около восьми фунтов), сделал истукан и литый кумир, потом присоединил к ним эфод и терафим...

Другие переводы

ТурконякаВ тих днях не було царя в Ізраїлі і чоловік чинив те, що добре в його очах.
ОгієнкаТого ча́су не було царя в Ізраїлі, — кожен робив, що правдиве було в його оча́х.
РБО(В ту пору у Израиля не было царя и каждый делал, что хотел.)
RSTВ те дни не было царя у Израиля; каждый делал то, что ему казалось справедливым.
NASB+In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes.