Комментарии
РБО | Суд 21:25 |
Лопухин | Некто Миха, из колена Ефремова, из серебра, подаренного ему матерью (200 сиклей, на 160 рублей серебром, около восьми фунтов), сделал истукан и литый кумир, потом присоединил к ним эфод и терафим... |
Другие переводы
Турконяка | В тих днях не було царя в Ізраїлі і чоловік чинив те, що добре в його очах. |
Огієнка | Того ча́су не було царя в Ізраїлі, — кожен робив, що правдиве було в його оча́х. |
РБО | (В ту пору у Израиля не было царя и каждый делал, что хотел.) |
RST | В те дни не было царя у Израиля; каждый делал то, что ему казалось справедливым. |
NASB+ | In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes. |