Комментарии
| РБО | …ее дом был частью городской стены… — В древней Палестине городская стена иногда образовывалась обычными домами, стоящими вплотную друг к другу. | 
| Лопухин | Раавь удовлетворилась клятвой соглядатаев и пустила их, спустив по веревке через окно своего дома, выходившее за городскою стену, которая, вероятно, служила вместе с тем и задней стеной самого... | 
Другие переводы
| Турконяка | І спустила їх через віконце | 
| Огієнка | І вона спустила їх шну́ром через вікно, бо дім її був у стіні́ місько́го му́ру, і в мурі вона жила́. | 
| РБО | И тогда Раав помогла им спуститься из окна по веревке (ее дом был частью городской стены, [2] так что стена служила ей жилищем). | 
| RST | И спустила она их по веревке чрез окно, ибо дом ее был в городской стене, и она жила в стене; | 
| NASB+ | Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall, so that she was living on the wall. |