| Огієнка | І вернувся Ісус та ввесь Ізраїль із ним до табо́ру в Ґілґал. | 
| РБО | После этого Иисус и все израильтяне вернулись в свой стан, в Гилгал. | 
| RST | Потом Иисус и все Израильтяне с ним возвратились в стан, в Галгал. | 
| NASB+ | So Joshua and all Israel with him returned to the camp at Gilgal. |