| Огієнка | І вернувся Ісус та ввесь Ізраїль із ним до табо́ру в Ґілґал. |
| RST | Потом Иисус и все Израильтяне с ним возвратились в стан, в Галгал. |
| MDR | Затем Иисус и весь народ Израиля вернулись в свой лагерь в Галгал. |
| NASB+ | So Joshua and all Israel with him returned to the camp at Gilgal. |