Комментарии
| Лопухин | Различно подействовали слова Христа на собравшихся около Него слушателей. Одни признавали Его пророком, хотя едва ли соединяли с этим словом определенное представление (ср. |
| МакАртур | См. пояснение к ст 8,30. |
Другие переводы
| Турконяка | Деякі ж з них хотіли схопити його, але ніхто не простягав до нього рук. |
| Огієнка | А де́котрі з них мали замір схопи́ти Його́, — та ніхто не поклав рук на Нього. |
| РБО | Некоторые даже хотели схватить Его, но все же никто Его не тронул. |
| RST | Некоторые из них хотели схватить Его; но никто не наложил на Него рук. |
| NASB+ | And some of them wanted to seize Him, but no one laid hands on Him. |