Турконяка | Я послав вас жати там, де ви не трудилися; інші трудилися, а ви пожинаєте їхню працю. |
Огієнка | Я вас жати послав, де ви не працюва́ли: працюва́ли інші, ви ж до їхньої праці ввійшли“. |
РБО | Это Я послал вас жать ниву, на которой трудились не вы — там трудились другие, а вы разделяете с ними плоды их трудов». |
RST | Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их. |
NASB+ | "I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored, and you have entered into their labor." |