Комментарии
Лопухин | Но пока Христос признает за иудеями право считаться истинными почитателями Бога. Впрочем, Он не говорит, что самаряне не знают истинного Бога: они не понимают только как должно истинного существа... |
МакАртур | Вы не знаете Самаряне не знали Бога. У них не было полного Его откровения, поэтому они и не могли поклоняться в истине. У иудеев было полное откровение Бога в Ветхом Завете; таким образом... |
Другие переводы
Турконяка | Ви кланяєтеся тому, кого не знаєте; ми ж кланяємося тому, кого знаємо, бо спасіння - від юдеїв. |
Огієнка | Ви вклоняєтесь тому, чого ви не знаєте, ми вклоняємось тому, що знаємо, бо спасіння — від юдеїв. |
РБО | Вы не знаете, чему поклоняетесь, а мы знаем, чему поклоняемся, ведь спасение — от иудеев. |
RST | Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение — от Иудеев. |
NASB+ | "You worship that which you do not know; we worship that which we know, for salvation is from the Jews. |