Комментарии
| Лопухин | Сам евангелист понимает слова Господа ближе всего, как предуказание на сам образ Его смерти - распятие, при котором Господь, действительно, был вознесен или приподнят над землей и, простирая на... | 
Другие переводы
| Турконяка | Говорив це, зазначуючи, якою смертю мав умерти. | 
| Огієнка | А Він це говорив, щоб зазна́чити, якою то смертю Він має померти. | 
| РБО | Этими словами Он дал понять, какой смертью умрет. | 
| RST | Сие говорил Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет. | 
| NASB+ | But He was saying this to indicate the kind of death by which He was to die. |