Комментарии

Лопухин В конце главы II пророк говорил о дне Господнем в отношении к иудеям; в гл. III он говорит о значении этого дня для язычников. Ст. 1-й примыкает к ст. 32-му гл. II (Иоил...

Другие переводы

Турконяка
І буде, що після цього Я вилию мого духа на всяке тіло, і ваші сини і ваші дочки пророкуватимуть, і ваші старці сни снитимуть, і ваші молоді побачать видіння.
ОгієнкаІ бу́де потому, — виллю Я Духа Свого на кожне тіло, і пророкува́тимуть ваші сини́ й ваші до́чки, а вашим стари́м будуть сни́тися сни, юнаки́ ваші бачити будуть виді́ння.
РБО
Скоро — в те дни и в то время,
когда Я верну благоденствие Иудее и Иерусалиму,
RST
Ибо вот, в те дни и в то самое время, когда Я возвращу плен Иуды и Иерусалима,
NASB+
"For behold, in those days and at that time, When I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,