Комментарии
| Лопухин | Описание бегемота и крокодила разъясняет Иову всю силу божественного всемогущества (ср. Иов 41:2-3). И если на данном свойстве покоится и правосудие ( | 
Другие переводы
| Турконяка | Я знаю, що Ти все можеш, а Тобі ніщо неможливе.  | 
| Огієнка | „Я знаю, що можеш Ти все, і не спиня́ється за́дум у Тебе! | 
| РБО | «Я знаю: все в Твоей власти,  нет для Тебя невозможного, что бы Ты ни замыслил.  | 
| RST | знаю, что Ты все можешь, и что намерение Твое не может быть остановлено.   | 
| NASB+ | "I know that Thou canst do all things, And that no purpose of Thine can be thwarted.  |