Комментарии
Огієнка | Живая — душа, частий гебраїзм. |
РБО | …несущие смерть… — Дословно: «умерщвляющие», т. е. демоны смерти. |
Лопухин | Естественные следствия болезни: исчезновение аппетита, худоба, разрушение души (носительницы телесной жизни) и отдание жизни "ламмитим", - ангелам, получившим от Бога право умерщвлять человека,... |
Другие переводы
Турконяка | Його ж душа наблизилася до смерти, а його життя в аді. |
Огієнка | І до гро́бу душа його збли́жується, а живая[22] його — до померлих іде. |
РБО | жизнь его — на краю могилы, и несущие смерть [50] — все ближе. |
RST | И душа его приближается к могиле и жизнь его — к смерти. |
NASB+ | "Then his soul draws near to the pit, And his life to those who bring death. |