Комментарии
| Огієнка | Живая — душа, частий гебраїзм. | 
| РБО | …несущие смерть… — Дословно: «умерщвляющие», т. е. демоны смерти. | 
| Лопухин | Естественные следствия болезни: исчезновение аппетита, худоба, разрушение души (носительницы телесной жизни) и отдание жизни "ламмитим", - ангелам, получившим от Бога право умерщвлять человека,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Його ж душа наблизилася до смерти, а його життя в аді.  | 
| Огієнка | І до гро́бу душа його збли́жується, а живая[22] його — до померлих іде. | 
| РБО | жизнь его — на краю могилы,  и несущие смерть [50] — все ближе.  | 
| RST | И душа его приближается к могиле и жизнь его — к смерти.   | 
| NASB+ | "Then his soul draws near to the pit, And his life to those who bring death.  |