Комментарии
Лопухин | Щедрый благотворитель (ст. 17-20), Иов был чужд корыстолюбия, не считал земные сокровища величайшим благом, основою своего благосостояния (ср. Иов 22:25; |
Другие переводы
Турконяка | Якщо я поклав золото як мою силу, якщо ж і на дорогоцінний камінь я поклав надію, |
Огієнка | Чи я золото клав за наді́ю собі, чи до щирого золота я говорив: „Ти, безпеко моя“? |
РБО | Если б я на золото уповал, звал червонное золото своей защитой, |
RST | Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты — надежда моя? |
NASB+ | "If I have put my confidence [in] gold, And called fine gold my trust, |