Комментарии
| Лопухин | Премудрости не найдет человек на земле, если бы даже предложил за обладание ею все свои сокровища и исследовал земной шар во всех направлениях: поверхность земли ("земля живых" ср. | 
Другие переводы
| Турконяка | Безодня сказала: Немає в мене. І море сказало: Немає зі мною.  | 
| Огієнка | Безо́дня говорить: „Вона не в мені!“ і море звіщає: „Вона не зо мною!“ | 
| РБО | Скажет бездна: „Во мне ее нет“.  Скажет море: „Нет и у меня“.  | 
| RST | Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.  | 
| NASB+ | "The deep says, 'It is not in me'; And the sea says, 'It is not with me.'  |