Комментарии
| Лопухин | Достаточным, по-видимому, поводом к высокомерному поведению друзей ("повеличаться"; ср. Пс 34:26; Пс 38:17; |
Другие переводы
| Турконяка | Отже, знайте, що Господь є Той, Хто засмучує, Він підняв проти мене свої вали. |
| Огієнка | Знайте тоді, що Бог скри́вдив мене, і тене́та Свої розточи́в надо мною! |
| РБО | знайте: это Бог меня согнул, Его сети меня опутали. |
| RST | то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью. |
| NASB+ | Know then that God has wronged me, And has closed His net around me. |