Комментарии
Лопухин | Бог слишком строг по отношению к Иову (Иов 13:23-36), а между тем он возбуждает сострадание, заслуживает милосердия. Жизнь человека, рожденного слабою женою ( |
Другие переводы
Турконяка | або вона відпала наче цвіт, що відцвів, втекла наче тінь і не постояла. |
Огієнка | вона виходить, як квітка — й зів'я́не, і втікає, мов тінь, — і не зостається. |
РБО | Словно цветок, он распускается и вянет, промелькнет, как тень, и исчезнет. |
RST | как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается. |
NASB+ | "Like a flower he comes forth and withers. He also flees like a shadow and does not remain. |