Комментарии
Лопухин | При решении Иова перенести свое дело на суд Бога друзьям остается замолчать. Их молчание было бы приятно ("о, если бы") для страдальца, так как своею ложью, - прямым обвинением в грехах ( |
Другие переводы
Турконяка | Хай буде щоб ви мовчали, і це вам стане мудрістю. |
Огієнка | О, коли б ви наспра́вді мовчали, то вам це за мудрість було́ б! |
РБО | О если б вы наконец замолчали — в этом и была бы ваша мудрость! |
RST | О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость. |
NASB+ | "O that you would be completely silent, And that it would become your wisdom! |