Комментарии

Лопухин При решении Иова перенести свое дело на суд Бога друзьям остается замолчать. Их молчание было бы приятно ("о, если бы") для страдальца, так как своею ложью, - прямым обвинением в грехах (

Другие переводы

Турконяка
Хай буде щоб ви мовчали, і це вам стане мудрістю.
ОгієнкаО, коли б ви наспра́вді мовчали, то вам це за мудрість було́ б!
RST
О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость.
MDR
Хотел бы я, чтоб вы замолкли! Для вас была бы в этом мудрость.
NASB+
"O that you would be completely silent, And that it would become your wisdom!