Комментарии
| РБО | …жизнь держу на ладони. — Жизнь, лежащая на ладони, — символ того, что человек добровольно подвергает себя смертельной опасности. | 
| Лопухин | По свидетельству Суд 12:3; 1Цар 19:5; 1Цар 28:21; Пс 118:109, выражение: "душу мою полагать в... | 
| Лопухин | Соображения, поддерживающие решимость Иова перенести свое дело на суд Божий (ст. 3). | 
Другие переводы
| Турконяка | взявши моє тіло в зуби, а мою душу покладу в руку.  | 
| Огієнка | Нащо де́ртиму я своє тіло зубами своїми, а душу свою покладу́ в свою ру́ку? | 
| РБО | Закусил я свою плоть зубами,  жизнь держу на ладони. [22]  | 
| RST | Для чего мне терзать тело мое зубами моими и душу мою полагать в руку мою?  | 
| NASB+ | "Why  should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hands?  |