Комментарии

ЛопухинГосподь опустошит Иудею и сами жители ее, в предвидении этого, приходят в полное отчаяние.

Другие переводы

Турконяка
і зберуть їхній врожай, говорить Господь. Немає винограду на винограді, і немає фіґів на фіґах, і листя облетіло.
ОгієнкаЗберу їх доще́нту, говорить Господь: не буде ягі́д у них на винограді, і не буде на фі́ґовім дереві фіґ, а їхнє листя пов'я́не, і пошлю́ їм таких, що їх поїдя́ть.
РБО
Я уничтожу урожай их,
 — говорит Господь, —
не останется на лозе винограда,
на смоковнице не будет смоквы,
увянут листья.
Все, что Я дал им,
пойдет у них прахом».
RST
До конца оберу их, говорит Господь, не останется ни одной виноградины на лозе, ни смоквы на смоковнице, и лист опадет, и что Я дал им, отойдет от них.
NASB+
"I will surely snatch them away," declares the Lord; "There will be no grapes on the vine, And no figs on the fig tree, And the leaf shall wither; And what I have given them shall pass away."' "