Комментарии

ОгієнкаЦебто: куди треба йти, це гебраїзм. Пор. Єр. 42. 15, Лк. 9. 51.
Лопухин Вавилон и его боги падут (1–8), а Израиль и Иуда получат в это время свободу (4–5). — Это две главные мысли пророчества L и LI-й главы. Развивая их, пророк говорит, что раньше народ избранный много...

Другие переводы

Турконяка
Випитають дорогу аж до Сіону, бо туди дадуть своє лице. І підуть і втечуть до Господа Бога, бо вічний завіт не забудеться.
ОгієнкаВони будуть питати про Сіона, куди їхні обличчя[57] пове́рнені, — щоб прийти й прилучитись до Господа вічним заповітом, який не забу́деться!
РБО
К Сиону будут искать дорогу,
к нему обратят лица:
«Пойдемте, с Господом соединимся
договором вечным,
который забыт не будет!»
RST
Будут спрашивать о пути к Сиону, и, обращая к нему лица, будут говорить: «идите и присоединитесь к Господу союзом вечным, который не забудется».
NASB+
"They will ask for the way to Zion, [turning] their faces in its direction; they will come that they may join themselves to the Lord [in] an everlasting covenant that will not be forgotten.