Турконяка | І його витягнули шнурами і вивели його з ями. І Єремія сидів в дворі сторожі. |
Огієнка | І потягнули Єремію шну́рами, і витягли його з ями. І сидів Єремія в подвір'ї в'язни́ці. |
РБО | Стали поднимать Иеремию на веревках и вытащили его из ямы. И остался Иеремия на дворе стражи. |
RST | И потащили Иеремию на веревках и вытащили его из ямы; и оставался Иеремия во дворе стражи. |
NASB+ | So they pulled Jeremiah up with the ropes and lifted him out of the cistern, and Jeremiah stayed in the court of the guardhouse. |