Комментарии
| РБО | Слава — один из эпитетов Бога. | 
| Лопухин | В противоположность этой памятливости заслуг Израиля, какую обнаруживал всегда Бог, пророк изображает неверность Израиля Богу. Как бы открыв в своем Боге нечто дурное, Израиль, со времен... | 
| Лопухин | Израиль, отступник от своего Бога-Благодетеля, стоит гораздо ниже языческих народов, которые крепко держатся своей стародавней религии, хотя она не дает им таких действительных утешений и благ,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Бо дві і погані (речі) зробив мій нарід. Вони оставили мене, джерело живої води, і викопали собі розбиті стави, які не зможуть зібрати води.  | 
| Огієнка | Чи змінив люд богі́в, хоч не Бо́г вони? А наро́д Мій змінив свою славу на те, що не помагає! | 
| РБО | Меняют ли своих богов народы?  А ведь эти боги — не Бог. Мой же народ променял свою Славу [3] на идолов бесполезных.  | 
| RST | переменил ли какой народ богов своих, хотя они и не боги? а Мой народ променял славу свою на то, что не помогает.   | 
| NASB+ | "Has a nation changed gods, When they were not gods? But My people have changed their glory For that which does not profit.  |