Комментарии

Лопухин Имея в виду ниже (ст. 17) полно охарактеризовать истинную мудрость, Апостол здесь показывает, что не есть истинная мудрость. Признаками такой неистинной мудрости...
МакАртур горькую зависть Греческое слово «горькое» использовалось по отношению к воде, не пригодной для питья. Соединенное со словом «зависть» оно означает жестокость и злопамятность по отношению к...

Другие переводы

ТурконякаКоли ж маєте гірку заздрість і сварливість у ваших серцях, не хваліться і не кажіть брехні на правду.
ОгієнкаКоли ж гірку́ заздрість та сварку ви маєте в серці своєму, то не величайтесь та не говоріть неправди на правду, —
РБОА если в сердце у вас черная зависть и своекорыстие, то не хвастайтесь, не извращайте истины!
RSTНо если в вашем сердце вы имеете горькую зависть и сварливость, то не хвалитесь и не лгите на истину.
NASB+But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, do not be arrogant and [so] lie against the truth.