Комментарии
| Лопухин | От светлой картины будущего пророк снова обращается к печальному настоящему. Как Израильское, так и Иудейское царство заслуживают наказание от Бога и поэтому бедствия разразятся над ними одно за... |
| Лопухин | За это беззаконие, уничтожающее внутреннюю силу Израильского царства, Господь обратит на него Свою ярость, которая будет наполнять Израильскую землю, как огонь. Самым наглядным свидетельством гнева... |
Другие переводы
| Турконяка | але зверне на право, бо голодуватиме, і їстиме з ліва, і людина не насититься їдячи тіло свого рамена. |
| Огієнка | І різати буде право́руч, та бу́де голодний, і же́ртиме зліва, але не наси́титься, кожен же́ртиме тіло раме́на свого́: |
| РБО | От гнева Господа Воинств полыхает земля: народ стал пищей огню, никто никого не жалеет. |
| RST | Ярость Господа Саваофа опалит землю, и народ сделается как бы пищею огня; не пощадит человек брата своего. |
| NASB+ | By the fury of the Lord of hosts the land is burned up, And the people are like fuel for the fire; No man spares his brother. |