Комментарии
Лопухин | От светлой картины будущего пророк снова обращается к печальному настоящему. Как Израильское, так и Иудейское царство заслуживают наказание от Бога и поэтому бедствия разразятся над ними одно за... |
Лопухин | За это беззаконие, уничтожающее внутреннюю силу Израильского царства, Господь обратит на него Свою ярость, которая будет наполнять Израильскую землю, как огонь. Самым наглядным свидетельством гнева... |
Другие переводы
Турконяка | але зверне на право, бо голодуватиме, і їстиме з ліва, і людина не насититься їдячи тіло свого рамена. |
Огієнка | І різати буде право́руч, та бу́де голодний, і же́ртиме зліва, але не наси́титься, кожен же́ртиме тіло раме́на свого́: |
РБО | От гнева Господа Воинств полыхает земля: народ стал пищей огню, никто никого не жалеет. |
RST | Ярость Господа Саваофа опалит землю, и народ сделается как бы пищею огня; не пощадит человек брата своего. |
MDR | Разгневан Господь Всемогущий, и будет земля сожжена, и в этом огне сгорят все, - никто не бросится спасать своего брата. |