Комментарии
| РБО | К тому времени как он начнет отличать хорошее от плохого… — Т. е. к тому времени, как мальчик подрастет. | 
| РБО | …его пищей станут сливки и мед. — В стране наступит изобилие. | 
| Лопухин | Замечая неверие Ахаза словам Исаии, Бог чрез пророка предлагает Ахазу, для его убеждения, какое ему угодно знамение. Однако Ахаз, решившийся уже на известный образ действий, не желает вступить чрез... | 
| Лопухин | Еммануил будет питаться молоком и медом, которого очень много было в Палестине. Речь идет, по мнению древних толкователей, о том, что Сын Девы будет истинным человеком, потому что будет вкушать... | 
Другие переводы
| Турконяка | Він їстиме масло і мід раніше ніж пізнає чи зволити погане, (чи) вибрати добре. | 
| Огієнка | Масло та мед буде Він спожива́ти, аж поки не пізна́є того, як зло відкидати та добро́ вибирати. | 
| РБО | К тому времени как он начнет отличать хорошее от плохого, [43] его пищей станут сливки и мед. [44] | 
| RST | Он будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе; | 
| NASB+ | "He will eat curds and honey at the time He knows [enough] to refuse evil and choose good. |