Комментарии

РБОК тому времени как он начнет отличать хорошее от плохого… — Т. е. к тому времени, как мальчик подрастет.
РБО…его пищей станут сливки и мед. — В стране наступит изобилие.
Лопухин Замечая неверие Ахаза словам Исаии, Бог чрез пророка предлагает Ахазу, для его убеждения, какое ему угодно знамение. Однако Ахаз, решившийся уже на известный образ действий, не желает вступить чрез...
Лопухин Еммануил будет питаться молоком и медом, которого очень много было в Палестине. Речь идет, по мнению древних толкователей, о том, что Сын Девы будет истинным человеком, потому что будет вкушать...

Другие переводы

ТурконякаВін їстиме масло і мід раніше ніж пізнає чи зволити погане, (чи) вибрати добре.
ОгієнкаМасло та мед буде Він спожива́ти, аж поки не пізна́є того, як зло відкидати та добро́ вибирати.
РБОК тому времени как он начнет отличать хорошее от плохого, [43] его пищей станут сливки и мед. [44]
RSTОн будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе;
NASB+"He will eat curds and honey at the time He knows [enough] to refuse evil and choose good.