Комментарии

Лопухин Содержат в себе упрек по адресу малодушных и близоруких людей, которые боятся людского ничтожества, но забывают о силе Божественного всемогущества и утрачивают надежду на небо.

Я, Я Сам -...

Другие переводы

Турконяка
Я є, Я є Той, Хто тебе потішає. Пізнай кого пошанувавши ти злякався смертної людини і людського сина, які висохли наче трава.
ОгієнкаЯ, — Я ваш Той Утіши́тель! Хто ж то ти, що боїшся люди́ни смерте́льної й лю́дського сина, що до трави він поді́бний?
РБО
«Я, Я Утешитель ваш!
Что же ты боишься смертного человека,
того, чья судьба — судьба травы?
RST
Я, Я Сам — Утешитель ваш. Кто ты, что боишься человека, который умирает, и сына человеческого, который то же, что трава,
NASB+
"I, even I, am He who comforts you. Who are you that you are afraid of man who dies, And of the son of man who is made like grass;