Комментарии

Лопухин Один скажет, "Я Господень", другой назовется именем Иакова... Смысл этого стиха и его связь с предыдущим довольно загадочны. Большинство комментаторов видит здесь речь о прозелитах и...

Другие переводы

Турконяка
Цей скаже: Я божий, і цей назветься іменем Якова, і інший напише: Я божий, за іменем Ізраїля.
ОгієнкаЦей буде казати: Я Госпо́дній, а той зватиметься йме́нням Якова, інший напише своєю рукою: для Господа я, і буде зватися йме́нням Ізраїля.
РБО
Один скажет: „Я Господень“,
другой наречется именем Иаков.
А иной начертает на своей руке: „Господень“ —
и получит имя Израиль».
RST
Один скажет: «я Господень», другой назовется именем Иакова; а иной напишет рукою своею: «я Господень», и прозовется именем Израиля.
NASB+
"This one will say, 'I am the Lord's'; And that one will call on the name of Jacob; And another will write [on] his hand, 'Belonging to the Lord,' And will name Israel's name with honor.