Комментарии
| Лопухин | Один скажет, "Я Господень", другой назовется именем Иакова... Смысл этого стиха и его связь с предыдущим довольно загадочны. Большинство комментаторов видит здесь речь о прозелитах и... | 
Другие переводы
| Турконяка | Цей скаже: Я божий, і цей назветься іменем Якова, і інший напише: Я божий, за іменем Ізраїля.  | 
| Огієнка | Цей буде казати: Я Госпо́дній, а той зватиметься йме́нням Якова, інший напише своєю рукою: для Господа я, і буде зватися йме́нням Ізраїля. | 
| RST | Один скажет: «я Господень», другой назовется именем Иакова; а иной напишет рукою своею: «я Господень», и прозовется именем Израиля.   | 
| MDR | Один скажет: "Я принадлежу Господу", другой назовётся именем Иакова, третий напишет: "Я - Господень" и назовётся именем Израиля".  | 
| NASB+ | "This one will say, 'I am the Lord's'; And that one will call on the name of Jacob; And another will write [on] his hand, 'Belonging to the Lord,' And will name Israel's name with honor.  |