Комментарии
Лопухин | Здесь в более сжатой форме повторяется то, что составляло специальный сюжет раннейшей главы (Ис 41:1,21-26), именно - суд Всевышнего с народами. Господь снова... |
Лопухин | Я предрек, и спас, и возвестил... В этих словах, кроме общей мысли об исполнении божественных пророчеств, находят и более частный намек на освобождение Иерусалима от нашествия Сеннахирима,... |
Другие переводы
Турконяка | Я сповістив і Я спас, Я впокорив і не було у вас чужого. Ви мені свідки і Я свідок, говорить Господь Бог. |
Огієнка | Я розказав, і споміг, і звісти́в, і Бога чужого немає між вами, ви ж сві́дки Мої, — говорить Господь, — а Я Бог! |
РБО | Это Я поведал, избавил, возвестил, Я, а не кто-то чужой! И вы — Мои свидетели, — говорит Господь. — Я — Бог! |
RST | Я предрек и спас, и возвестил; а иного нет у вас, и вы — свидетели Мои, говорит Господь, что Я Бог; |
NASB+ | "It is I who have declared and saved and proclaimed, And there was no strange [god] among you; So you are My witnesses," declares the Lord, "And I am God. |