Комментарии

Лопухин Здесь в более сжатой форме повторяется то, что составляло специальный сюжет раннейшей главы (Ис 41:1,21-26), именно - суд Всевышнего с народами. Господь снова...
Лопухин Я предрек, и спас, и возвестил... В этих словах, кроме общей мысли об исполнении божественных пророчеств, находят и более частный намек на освобождение Иерусалима от нашествия Сеннахирима,...

Другие переводы

Турконяка
Я сповістив і Я спас, Я впокорив і не було у вас чужого. Ви мені свідки і Я свідок, говорить Господь Бог.
ОгієнкаЯ розказав, і споміг, і звісти́в, і Бога чужого немає між вами, ви ж сві́дки Мої, — говорить Господь, — а Я Бог!
РБО
Это Я поведал, избавил, возвестил,
Я, а не кто-то чужой!
И вы — Мои свидетели,
 — говорит Господь. —
Я — Бог!
MDR
Я с вами говорил, Я вас спасал, Я рассказал вам всё. Никого другого у вас нет, вы - свидетели Мои, и Я - ваш Бог". (Господь так Сам сказал.)
NASB+
"It is I who have declared and saved and proclaimed, And there was no strange [god] among you; So you are My witnesses," declares the Lord, "And I am God.