Комментарии
Лопухин | Евреев ожидает страшное поражение, несмотря на их союз с Египтом! Однако Всевышний, как Бог правды, снова наградит Иуду Своими милостями после того, как он исправится и искупит вину свою пред Богом... |
Другие переводы
Турконяка | але сказали: Втечемо на коні. Через це втечете. І ви сказали: На швидких конях будемо. Через це швидкими будуть ті, що вас переслідують. |
Огієнка | і казали: „О ні, бо на ко́нях втечемо“, тому́ то втікати ви будете, „На баски́х ми поїдемо“, тому стануть баски́ми пого́ничі ваші! |
РБО | Вы сказали: «Нет, мы спасемся бегством на конях». Ну что ж, вам придется спасаться! «На быстрых конях мы умчимся!» Ну что ж, и преследовать вас будут быстро! |
RST | и говорили: «нет, мы на конях убежим», — за то и побежите; «мы на быстрых ускачем», — за то и преследующие вас будут быстры. |
NASB+ | And you said, "No, for we will flee on horses," Therefore you shall flee! "And we will ride on swift [horses,]" Therefore those who pursue you shall be swift. |