Комментарии

ОгієнкаАріїл — огнище Боже.
РБО …и будет он для Меня — Ариэл! — Здесь присутствует игра слов, основанная на том, что Ариэл — это поэтическое название Иерусалима и в то же время слово ариэл имеет значение...
Лопухин Печальное будущее ожидает Иерусалим - он подвергнется всем ужасам осады. Однако город не будет взят врагами; эти последние быстро исчезнут. Но жители Иерусалима равнодушно слушают эти речи пророка...

Другие переводы

Турконяка
Бо Я засмучу Аріїл, і мені буде його сила і багацтво.
ОгієнкаІ прити́сну Аріїла, і станеться ле́мент та плач, і він стане на мене, як о́гнище Боже.[32]
РБО
и Я стесню Ариэл,
воцарятся в нем печаль и скорбь,
и будет он для Меня — Ариэл! [136]
RST
Но Я стесню Ариил, и будет плач и сетование; и он останется у Меня, как Ариил.
NASB+
And I will bring distress to Ariel, And she shall be [a city of] lamenting and mourning; And she shall be like an Ariel to me.